miércoles, 10 de marzo de 2010

Y llegó el II Encuentro Internacional de Literatura y Poesía en Ibiza (11 al 15 de marzo 2009)

   Jueves 26 de febrero de 2009

 

 Efraín Espinoza, Vicent Ferrer y Gabriel Torres Chalk presentaron  el encuentro literario.     

La segunda edición del encuentro internacional de literatura ´Port Mediterrani del Llibre´ se celebrará en Eivissa del 11 al 15 de marzo con vocación de aunar calidad y diversidad, fomentar la interculturalidad, dar a conocer nuevas voces y homenajear a Julio Cortázar

 

EIVISSA | L. FERRER ARAMBARRI
La iniciativa Port Mediterrani del Llibre, un encuentro internacional de literatura que nació el año pasado en Eivissa, vuelve a la isla entre los días 11 y 15 de marzo con el objetivo de consolidarse y conseguir que Vila esté en el punto de mira del panorama literario nacional. Uno de los platos fuertes de la cita será la presentación de la publicación de tres textos inéditos del escritor Julio Cortázar, que contará con al presencia de Judith Lange (autora de las ilustraciones), Jose María Passalacqua (calígrafo) y Claudio Pérez Míguez (editor). La cita será el jueves 12 de marzo a las 20 horas en es Polvorí.
Este no será el único evento que girará en torno al escritor, ya que el mismo día a las 11 horas se inaugurará en la sala Ebusus una exposición monográfica sobre Cortázar con fotografías, bibliografía y publicaciones que organiza el Centro de Arte Moderno de Madrid. Además, Rosalba Campra protagonizará la conferencia ´La poesía de Julio Cortázar´ el mismo día a las 13 horas en es Polvorí.
Este año, la cita con la literatura cuenta con novedades importantes como la celebración de una Jam Session Poética en el restaurante Ke Kafé el jueves 11 a las 22 horas o el Festival de poesía en catalán el viernes 13 a las 21 horas en Can Ventosa con la presencia de Manel Marí, Helena Alvarado, Salem Zenia y Bartomeu Ribas.
La Associació Eivissa Port Mediterrani del Llibre, que organiza el evento, destacó ayer en la presentación del acto la colaboración de algunas de las voces más interesantes de la literatura actual como es el caso de Humberto Ak´abal, que será el encargado de inaugurar la cita el miércoles 11 de marzo a las 20 horas en es Polvorí, así como la intervención de Jon Bilbao, premio de novela ´El Ojo Crítico´ que protagonizará un encuentro literario el sábado 14 de marzo a las 12 horas en es Polvorí. Este mismo día la cita contará con varias conferencias y coloquios interesantes como el que protagonizará María Ángeles Fernández, con el título ´De Cortázar a Borges a Onetti´; la conferecia ´El conte progressiu i el llibre flotant´, a cargo de Leonardo Valencia, o la charla ´Poesía visual´, de Antonio Gómez.
Gabriel Torres Chalk, coordinador del encuentro, destacó el espíritu «intercultural» de la muestra, así como «el apoyo a los escritores jóvenes y a los no tan jóvenes que publican por primera vez». La «diversidad y la calidad» son las señas de identidad de la muestra, señaló el coordinador, que adelantó que el verso que presidirá esta edición será de Derek Walcott: «La insularidad consiste en amar un horizonte», citó.
Torres Chalk tuvo palabras de especial agradecimiento al Ayuntamiento de Eivissa, así como a todos los colaboradores y escritores que participan, como Vicente Valero o Efraín Espinoza. Este último se ocupará de las relaciones con los medios de comunicación «y de que la cita trascienda las fronteras de Eivissa y tenga verdadera repercusión», explicó el propio Espinoza.
También agradecieron al pintor Pedro Asensio que haya creado una imagen para la cita, que será el elemento central del cartel.
(publicado en: http://www.diariodeibiza.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2009022700_2_309935__Pitises-i-Balears-Cortazar-inedito-Polvori)
       Ibiza acoge el II Encuentro Internacional de Literatura    "Port Mediterrani del Llibre"
El jueves 27 de febrero en la sede de can Botino el Ayuntamiento de Ibiza realizó la presentación del programa ‘Port Mediterrani del Llibre’, que se celebrará en Vila del 11 al 15 de marzo de 2.009. En el evento, el teniente alcalde Vicent Ferrer destacó la importancia de la vida cultural en la ciudad y ratificó el apoyo de la entidad a la organización del encuentro. Por su parte, el presidente de la Asociación Eivisssa Port Mediterrani del Llibre, Gabriel Torres Chalk esbozó la amplia programación de cinco días en los que intervendrán una veintena de escritores internacionales.
El recientemente recuperado escenario cultural de es Polvorí, en Dalt Vila será la sede principal para las charlas literarias, pero también la galería Ebusus de Vara de Rey acogerá una exposición de homenaje a Julio Cortázar. En la librería Hipérbole se presentará el libro ‘Un Apocalipsis de Esperanza’, que recoge la memoria del I Encuentro Internacional, el bar Ke Kafé acogerá una tertulia literaria y finalmente Can Ventosa será el escenario del festival de la poesía en catalán y la clausura.

(publicado en: http://ibizarte.blogspot.com/2009/02/ibiza-acoge-el-ii-encuentro.html)



ACTOS  DESTACADOS

11 DE MARZO

Inauguración
20 horas
Lectura poética a cargo de Humberto Ak´abal. Es Polvorí
Exposición
21 horas
Carteles para la integración de la palabra. Es Polvorí.


12 DE MARZO

Homenaje a Julio Cortázar
11 horas
Inaguración de la exposición foto biblio hemerográfica por parte del Centro de Arte de Moderno. Ebusus
13 horas Conferencia: La poesía de Julio Cortázar. Es Polvorí.
19 horas Encuentro con Carlos Salem. Es Polvorí.
20 horas Mesa redonda: de Cronopios y de Famas, tres nuevas historias. Presentación de una publicación con tres textos inéditos de Cortázar, con la presencia de la ilustradora, el editor y el calígrafo. Es Polvorí.
22 horas Jam Session Poética. Restaurante Ke Kafé.


13 DE MARZO

Un Café de Cuento
11 horas
Tertulia con Efrain Espinoza, Carlos Salem, Jon Bilbao, Leonardo Valencia... En el Ke Kafé.
Teoría y Práctica del Cuento
19 horas
A cargo de Juan Jacinto Muñoz Rengel. Es Polvorí.
Festival de Poesía en Catalán
21 horas
Manel Marí, Helena Alvarado, Salem Zenia y Bartomeu Ribas. Can Ventosa


14 DE MARZO

Encuentros y conferencias
Entre las 12 y la 20 horas
Encuentros, debates y conferencias con Jon Bilbao, Leonardo Valencia y Antonio Gómez, entre otros, en es Polvorí.


15 de marzo

Clausura
20 horas
Lectura poética de Ana Becciu con presencia de autoridades.


Humberto Ak’abal: "La poesía es un canto universal"

                                              Humberto Ak'abal en Ibiza  - marzo del 2009
                                      
Entrevista, por Gabriel Torres Chalk

El primer libro, el Popol Vuh, es un libro pintado, de «rostro oculto para el que ve, para el pensador». Entonces vino la palabra. Con la palabra, la memoria. Con la memoria las ramas de los árboles ya pueden tocar el cielo. La tierra y el agua se conjugan en la voz de Humberto Ak’abal para moldear la magia detrás del acto cotidiano. El gorjeo de un pájaro, el sonido de un arroyo, la mirada de un niño. La naturaleza habla y el poeta canaliza y transmite sus mensajes a través de la palabra poética. Es un amplio amanecer en Momostenango, donde el poeta nació en 1952. Se alza el sol sobre la niebla y comienza a dibujar las colinas dejando la noche detrás, debajo. Es el alba. Habla Humberto Ak’abal, tejedor de palabras.

— ¿Podríamos considerar que la poesía es intemporal y que nos devuelve al principio de todas las cosas? ¿Es la poesía un canto universal?
—Así es. La poesía nos remite al inicio del tiempo y, sin duda alguna, la poesía es un canto universal, no es patrimonio de una cultura, ni de una lengua, en particular. Lo particular, en todo caso, es la cosmovisión de cada cultura. En el caso nuestro tenemos claro que tan importante fue la palabra para nuestros Creadores que, entre otras Deidades, nos dejaron al Dios-dual de la palabra Jun Batz y Jun Chowen, y esto ocurrió cuando fue puesto el sol para que comenzara a marcar la vida.

—¿Podemos considerar que la palabra poética ayuda a «ver» detrás y dentro de las cosas, como expresa el Popol Wuj?
—Es asombrosa esta idea inscrita en el Popol Wuj, poder ver a través de las piedras, de los árboles, del agua…, los mismos Dioses-Creadores se asustaron por haber dado tanto privilegio a nuestras primeras madres, nuestros primeros padres, de allí que les empañaron la vista y les dejaron una visión corta. La clarividencia quedó reservada para el ejercicio ritual-espiritual, simbolizado en el Pisom Q’aq’al que fue entregado por nuestros primeros padres a nuestros abuelos en el cerro Jaqawitz, ese Envoltorio Sagrado contenía el poder para ver detrás, dentro y a través de las cosas, por lo que ya sólo fue un privilegio para los que estuvieren llamados a cargar los signos de los tiempos, en otras palabras los Sacerdotes rituales que serían los encargados de las ceremonias espirituales y los Sacerdotes de la palabra que serían los cantores o poetas. Así que, si la poesía es un rito espiritual, es claro que nos ayuda a ver dentro y detrás de las cosas.

—Tradicionalmente el concepto de libro es un objeto de arte que contiene un misterio y una magia original. Este concepto parece que se mantiene fuerte en las sociedades de la información, en la era digital. ¿Consideras que el libro seguirá este camino?
—En esta época de rapidez, pareciera que el libro va camino a desaparecer, porque internet ha traído información inmediata y condensada, sin embargo, puede uno estar medianamente informado, pero esa información rápida no lo hace a uno culto, por eso creo que el libro no puede ser sustituido, se podrá prescindir de él pero no sustituirse. No me cabe en la cabeza la idea de que desaparezca, por lo menos creo que no voy a ver ese fenómeno, el libro es un objeto mágico, solo el contacto con ese «algo» en nuestras manos ya transmite una sensación, una comunicación, una comunión.

—En los tapices de las culturas antiguas como en las andinas o en la Maya por ejemplo, se transmiten mensajes profundos, y ancestrales. Existe una intensa relación entre el tapiz y la poesía: ¿El poeta como tejedor de palabras y el tejedor o tejedora como Vate o transmisor de conocimiento?
—Nosotros decimos que los tejidos son los cantos de las manos y los cantores los tejedores de la lengua. En maya-k’iche’ no tenemos la palabra poeta, decimos «ajbix», que traducido es ‘el cantor’, y estos dos oficios cada uno a su manera transmiten conocimientos. Quiero traer a colación otro pasaje del Popol Wuj, cuando se pretendió entrampar a los de Tojil, provocándolos con dos muchachas desnudas, los Dioses no cayeron en la trampa, y les enviaron a sus provocadores tres mantas pintadas, una con jaguares, otra con águilas y otra con avispas. Los papás de las jóvenes, creyendo que habían seducido a los Dioses, se taparon con esas mantas, y el que se tapó con la manta pintada de avispas tuvo una sorpresa desagradable, éstas cobraron vida y les picaron provocándoles sufrimientos. Aún en nuestros días no se tejen avispas o abejas en nuestros tejidos, particularmente en los güipiles de las mujeres. Esto remite a uno de los mitos de nuestro Popol Wuj.

—Hay escritores y poetas «visionarios» que transmiten la idea de que lo complejo se encuentra debajo de lo sencillo, como William Blake. En la poesía late su revelación. ¿Podemos considerar que el lector o el oyente puede descubrirse al adentrarse en el acto poético?
—En mi experiencia como lector, muchas veces me he descubierto en un verso, o un poema de algún poeta que me ha quemado el alma. Por eso creo que la poesía tiene ese poder.

—¿Leemos el mundo o es el mundo el que nos lee a nosotros? ¿Descubrimos el mundo o es el mundo el que nos descubre?
—Yo creo que el mundo se da a descubrir, de allí el papel del poeta: darle forma hablada o escrita a esas manifestaciones que muchas veces son sutiles pero que hablan con voz de trueno. El mundo me asombra constantemente: no se repiten los atardeceres, el canto de los manantiales cambia de acuerdo a la estación, el viento tiene un silbido distinto cada mañana; por eso me inclino a creer que uno descubre el mundo.

—¿Esta idea se encuentra conectada con tus versos «Los poetas son los Sacerdotes de la palabra»?
—Necesariamente me remito a mis raíces: la poesía va unida al ejercicio espiritual, nuestros poetas son chamanes, los chamanes son poetas; las oraciones que se hacen en los altares ceremoniales son verdaderas piezas poéticas. De allí que, el poeta, aunque independiente de los rituales, llama a la existencia lo que canta o lo que nombra, en el sentido del asombro: todo nace, y el acto de escribirlo es una ceremonia en la que efectivamente el poeta es un Sacerdote de la palabra.

—Y una reflexión final sobre los versos pertenecientes al poema ‘Vuelo’: «Soy pájaro: / mis vuelos son / dentro de mí».
—Este textito resume una época difícil que me tocó vivir, mi niñez y adolescencia estuvo marcada por la discriminación y el racismo. También por el periodo del conflicto armado interno que limitó nuestro radio de desplazamiento. El recurso que tuve a mano fue la posibilidad de hacer viajes interiores. Transformarme en pájaro para ver desde las alturas los caminos ya recorridos, esta idea de volverse pájaro tiene su punto de partida en ese principio mágico del que nos hablaban los ancianos: hacer un ejercicio espiritual para elevarse por encima de los dolores, de las penas, de los sufrimientos, porque, si uno quiere volar debe dejar sus cargas en el suelo. Y en un sentido más esotérico y cultural, esto parte de la idea que tenemos del desdoblamiento, que en nuestra lengua se conoce como «Win», es un ejercicio ritual espiritual, en el que uno se transforma en un animal o un pájaro para acercarse a otra persona o meterse dentro de uno mismo. Es una manera de explicar el poder de la mente. El manejo de las energías.

   Continuará

2 comentarios:

  1. ghadeer abusneineh19 de agosto de 2011, 10:28

    Hola, soy periodista de Aljazeera.net. hice un articulo en arabe sobre el poeta Humberto Akabal, necesito que me den permiso de usar su foto porfavor, y sw lo agradezco mucho
    saludos

    ResponderEliminar
  2. ghadeer Abusneineh19 de agosto de 2011, 10:29

    pahebron33@yahoo.com

    esto es mi correo
    gracias

    ResponderEliminar